🔊Preguntar y dar direcciones en inglés

🔊Preguntar y dar direcciones en inglés

Estos diálogos se centran en pedir y dar direcciones. Practica estos diálogos en inglés que dan direcciones a diferentes lugares de una ciudad. Una vez que se sienta cómodo con el vocabulario, pida direcciones en su ciudad con un compañero o un compañero de clase. Imagina que estás viajando por tu ciudad.

👉Puntos gramaticales clave para recordar


Forma imperativa: debe utilizar la forma imperativa al proporcionar instrucciones. La forma imperativa se compone únicamente del verbo sin sujeto, y le dice a alguien directamente qué hacer. A continuación se muestran algunos ejemplos del imperativo del diálogo.

  • Take the blue line.
  • Continue going straight.
  • Change to the grayline.

Si bien no usaría la forma imperativa en un discurso cortés normal, ya que se considera demasiado abrupto, es apropiado cuando se brinda la orientación solicitada.

Hacer preguntas usando cómo: Cómo se combina con muchos adjetivos para pedir información sobre detalles. Aquí hay algunas preguntas comunes sobre cómo:

  • How long? 
  • How much or many?
  • How often? 

👉Palabras y frases de vocabulario clave relacionadas con las instrucciones


Hay algunos puntos importantes de gramática y vocabulario para recordar al pedir y dar instrucciones.

  • Take a right/left
  • Got it
  • I understand
  • Do you understand?
  • Go straight
  • Opposite
  • Take the first / second / third / right
  • Go right / left / straight at the light / corner / stop sign 
  • Continue straight on
  • Turn right / left at the light / corner / stop sign 
  • Get on the bus / subway at 12th Ave. / Whitman Street / Yellow Lane 
  • Follow the signs for the museum / exhibition center / exit 

Preguntas frecuentes al pedir indicaciones

  • Is it far? / Is it close? 
  • How far is it? / How close is it?
  • Could you please give me directions?
  • Where is the nearest bank / supermarket / gas station?
  • Where can I find a bookstore / restaurant / bus stop / restroom?
  • Is the museum / bank / department store near here?

👉Diálogo de práctica: coger el metro

John: Linda, do you know how to get to Samson’s and Co.? I’ve never been there before.
Linda: Are you driving or taking the subway?

John: The subway.
Linda: Take the blue line from 14th Ave. and change to the gray line at Andrew Square. Get off at 83rd street.

John: Just a moment, let me write this down.
Linda: Take the blue line from 14th Ave. and change to the gray line at Andrew Square. Get off at 83rd street. Got it?

John: Yes, thanks. Now, once I get to Andrew Square, how do I proceed?
Linda: Once you are on 83rd street, go straight, past the bank. Take the second left and continue going straight. It’s across the street from Jack’s Bar.

John: Can you repeat that?
Linda: Once you are on 83rd street, go straight, past the bank. Take the second left and continue going straight. It’s across the street from Jack’s Bar.

John: Thanks, Linda. How long does it take to get there?
Linda: It takes about a half-hour. When is your meeting?

John: It’s at 10 a.m. I’ll leave at 9:30.
Linda: That’s a busy time. You should leave at 9.

John: OK. Thanks, Linda.
Linda: Not at all.

👉Diálogo de práctica: recibir instrucciones por teléfono

Doug: Hello, this is Doug.
Susan: Hi Doug. This is Susan.

Doug: Hi Susan. How are you?
Susan: I’m fine. I have a question. Do you have a moment?

Doug: Certainly, how can I help you?
Susan: I’m driving to the conference center later today. Could you give me directions?

Doug: Sure. Are you leaving home?
Susan: Yes.

Doug: OK, take a left onto Bethany street and drive to the freeway entrance. Take the freeway toward Portland.
Susan: How far is it to the conference center from my home?

Doug: It’s about 20 miles. Continue on the freeway to exit 23. Take the exit and turn right onto Broadway at the stoplight.
Susan: Let me repeat that. Take the freeway to exit 23 and turn right onto Broadway.

Doug: That’s right. Continue on Broadway for about two miles and then turn left onto 16th Ave.
Susan: OK.

Doug: On 16th Ave., take the second right into the conference center.
Susan: Oh that’s easy.

Doug: Yes, it’s very easy to get to.
Susan: How long does it take to get there?

Doug: If there’s no traffic, about 25 minutes. In heavy traffic, it takes about 45 minutes.
Susan: I’m leaving at 10 in the morning, so the traffic shouldn’t be so bad.

Doug: Yes, that’s right. Can I help you with anything else?
Susan: No that’s it. Thanks for your help.

Doug: OK. Enjoy the conference.
Susan: Thanks, Doug. Bye. 

*Basado en el artículo en inglés original

3 libros recomendables para nivel principiante🧐

3 libros recomendables para nivel principiante🧐

The more that you read, the more that you’ll know. The more that you know, the more places you’ll go.” — Dr. Seuss.




La lectura puede abrir tu mente a nuevos mundos brillantes y llevarte a un nuevo nivel de aprendizaje del idioma inglés.

Puede parecer un proceso lento, pero es efectivo.

La adopción de libros en inglés como herramientas de aprendizaje puede ayudarlo a alcanzar la fluidez en inglés más rápido que nunca.

¡Visite su biblioteca local y vea la diferencia que pueden hacer algunos buenos libros!

Los beneficios de leer libros en inglés

Como puede decirle cualquier niño que hable inglés, no se puede negar al Dr. Seuss. Si te encanta leer, pero tienes un poco de miedo de leer una novela completa en inglés, no te preocupes. Lo ayudaremos a llegar allí, paso a paso.

Con cada libro que lea, más mejorará sus habilidades de lectura en inglés.

Para empezar, hay algunas novelas excelentes escritas en inglés que no son demasiado difíciles de entender. De todos modos, es bueno que te plantees un desafío de idioma de vez en cuando. ¿De qué otra manera vas a mejorar en inglés?

  • The House on Mango Street, by Sandra Cisneros

Lo bueno de “The House On Mango Street” es que es una lectura interesante. Está escrito desde el punto de vista del escritor. Realmente puedes sentir lo que siente el protagonista (el personaje principal). Las oraciones son realmente cortas, por lo que también es fácil de entender. Hay algunas palabras desafiantes y un poco de lenguaje descriptivo, pero generalmente puedes entenderlas con el contexto. Otra gran ventaja de este libro es que te brinda una comprensión profunda de una cultura diferente.

Resumen

Este libro sigue la vida de Esperanza, una niña mexicana. La novela se desarrolla durante un año. Esperanza se muda a una nueva casa en Mango Street. La casa es mucho mejor que la anterior. Es la primera casa que sus padres han tenido; todas las demás casas han sido alquiladas. Esperanza no está muy feliz porque había estado soñando con una casa diferente, una más grande. Su nueva casa es vieja y pequeña. La casa está ubicada en una concurrida zona latina de Chicago. En el nuevo hogar, Esperanza siente que no tiene tiempo para estar sola. Se promete a sí misma que algún día se irá y tendrá su propia casa.

A lo largo de la novela, la niña crece mucho. La historia sigue su vida mientras hace amigos, su cuerpo cambia y comienza a sentir algo por un chico. Con sus nuevos amigos, tiene muchas aventuras. Cuando regresa a la escuela después de las vacaciones, Esperanza se siente avergonzada de que su familia sea pobre. Escribe poesía en secreto para sentirse mejor.

Hay mucho enfoque en otras mujeres de la comunidad y Esperanza espera nunca ser como ellas. Al observar a las mujeres mayores y cómo están estancadas, sabe que quiere irse.

  • The Old Man and the Sea, by Ernest Hemingway

Este es un clásico famoso. Casi todos los hablantes nativos de inglés habrán leído este libro en algún momento de la escuela. Entonces, si alguna vez te encuentras en una conversación sobre literatura y libros, esta es una buena conversación. En algunos puntos tiene un vocabulario un poco difícil, sin embargo, es corto y no tendrás demasiados problemas para terminarlo.

Resumen

Ésta es la historia de una larga lucha entre un pescador viejo y experimentado y el mejor pez que haya pescado. Santiago ha regresado al pueblo sin pescado durante 84 días. Sus padres le dicen al niño que ayuda a Santiago que se suba a otro barco. Pero el joven sigue ayudando al pescador por la noche.

En el día ochenta y cinco, su suerte cambia y también su vida. Santiago navega su barco más lejos. Deja caer sus líneas de pesca. A las 12 de la noche, un pez enorme (un marlín) muerde el anzuelo (el alimento utilizado para atraer a los peces). El hombre intenta tirar del pez hacia arriba, pero el pez es demasiado grande y fuerte. En cambio, el pez comienza a tirar del bote. El anciano sigue luchando y aferrado a la línea. El pez tira del barco alrededor del mar durante dos días.

Al tercer día, el pez se cansa. Santiago es capaz de acercar al pez y matarlo. Es el pez más grande que ha visto en su vida. Empieza a navegar de regreso a la aldea, pero la sangre de los peces atrae a los tiburones. El barco es atacado por un tiburón Mako, pero Santiago consigue matarlo. Mata a la mayoría de los tiburones, pero hay un problema. Se han comido la carne del pescado y ahora solo queda el esqueleto (huesos). Regresa a su casa y se queda dormido.

Toda la gente del pueblo está asombrada por el tamaño del esqueleto del pez. El joven acepta volver a ser compañero de pesca de Santiago.

  • Mieko and the Fifth Treasure, by Eleanor Coerr

Este libro no es realmente tan famoso, pero está en la lista de libros recomendados. Lo bueno de “Mieko y el quinto tesoro” es que es breve. Con solo 77 páginas, será de fácil lectura. Nuevamente, este libro está dirigido a jóvenes hablantes nativos de inglés, por lo que si está aprendiendo inglés, el nivel no será tan difícil. Este libro lo mantendrá interesado ya que aprenderá muchas cosas interesantes sobre Japón y su cultura.

Resumen

Esta es una historia emotiva sobre Mieko. Mieko es un talentoso artista y calígrafo (artista de escritura). Su mano está gravemente herida durante los bombardeos de la guerra. La niña asustada es enviada a vivir con sus abuelos en el campo donde es más seguro.

Mieko está preocupada y teme haber perdido su quinto tesoro: la “belleza en su corazón”. Este tesoro es la clave de su felicidad y su hermoso arte.

Mieko comienza una nueva escuela. Sus nuevos compañeros de clase son malos. Constantemente se ríen de ella y se burlan de ella, lo que la enoja más. Sus abuelos finalmente logran levantar su oscuridad gracias a su paciencia y sabiduría. También encuentra un buen amigo en Yoshi. Yoshi es un compañero de clase muy amable.

Mieko también se acerca a la tía de Yoshi. La tía de su amiga es estricta, pero amable y anima a Mieko a que vuelva a recoger sus pinceles.

Inglés online: oportunidad de aprender inglés para los adultos📝

Inglés online: oportunidad de aprender inglés para los adultos📝

Aprender idiomas es una forma de romper las fronteras de la comunicación y adentrarnos un poco en la cultura de aquellos que hacen uso de ese lenguaje, es una forma de enriquecer el conocimiento, pero sobre todo es una oportunidad. A nivel personal, académico y laboral los idiomas siempre han sumado puntos, ante la búsqueda de trabajos y de información, pues el lenguaje deja de ser una limitación, sin embargo, estamos hablando de que en el mundo hay alrededor de 7000 lenguas, y obviamente, es imposible saber cada una de ellas, pero ciertamente hay unas que destacan más que otras en ciertos aspectos.

En el mundo alrededor de mil quinientos millones de personas hablan inglés, un idioma que además, es la lengua oficial de al menos un tercio de los países del mundo. Se ha popularizado, además, la idea de que es el idioma que abre puertas en el mundo, con el que a donde vayas, siempre habrá alguien con quien comunicarse, y aunque tal vez no sea del todo cierto, sí podemos afirmar que el inglés es un idioma esencial para muchos trabajos y estudios académicos, por la cantidad de material disponible en el mismo.

Existen miles de cursos para poder aprender inglés, muchos presenciales, otros online e incluso campamentos u opciones de intercambio para aprenderlo en un país donde se hable como lengua oficial, así que si en tus planes está formar parte de los estudiantes de alguno de esos cursos, es posible que desees buscar opiniones de cursos online educativos, y saber cuál resalta del montón.

Existe también la falsa creencia de que los idiomas sólo pueden aprenderse correctamente en la niñez, y si bien acostumbrar un niño a una nueva lengua a temprana edad es de gran beneficio, no implica que sea imposible lograrlo en la adultez. El idioma es de hecho un valor agregado a las hojas de vida de quienes los conocen y debido a que muchas personas se animan cada día a aprenderlo, no verlo en un currículum puede ser raro, y si es importante para la empresa, puede ser una desventaja frente otros aspirantes.

El dominio del inglés suele ser un común denominador en los requisitos para aspirar a ciertos cargos laborales, y en quienes no lo dominan puede causar desánimo, pero la realidad es que el aprendizaje de idiomas es posible a cualquier edad y de hecho, se afirma que cualquier persona que domine su propia lengua, está en la capacidad de aprender varias lenguas nuevas. Las formas de aprender son infinitas, pues a lo largo de los años se han desarrollado muchos métodos para facilitar su entendimiento y dominio, y aunque sigue siendo un hecho que para unos es más simple que para otros, como cualquier cosa en la vida, va a requerir de constancia y dedicación para poder lograrse.

Para los apasionados por el turismo se trata de una herramienta fantástica, pues en la mayoría de ciudades turísticas se domina este idioma para poder comunicarse correctamente con los turistas. Es una forma de garantizar la comunicación y no te verás a ti mismo perdido entre personas que no tienen idea de tu idioma nativo. La base para aprender idiomas, en este caso, inglés, en la adultez es la iniciativa, perder el miedo es el primer paso, pues no hay nada que afirme que sea algo imposible de lograr.

Por otra parte, hay quienes se sienten intimidados por las aulas de clases y no desean volver a sentarse frente a un profesor, y por esa razón tienen una excusa para negarse al aprendizaje, pero actualmente existen muchas formas de aprendizaje a distancia, utilizando sobre todo las plataformas online. En internet existen muchísimos cursos y escuelas de idiomas, muchos se enfocan en las conversaciones, otros en la gramática y cada uno cuenta con métodos distintos.

Es posible encontrar cursos en donde quien enseña el idioma lo domina como primera lengua, asegurando el dominio del idioma, un factor muy importante para muchos. En la variedad de cursos puedes encontrar clases en vivo con tu profesor, de forma individual, lecciones grupales, lecciones a través de programas de computador, con ejercicios que incluyen audios, videos, y tu propio micrófono para completar cada nivel. Las opciones son tantas que solo debes buscar la que mejor se adapte a tu forma de aprendizaje y a tus necesidades, si se trata de ingles para el campo laboral, la vida diaria o para el turismo. Los cursos, sobre todo los online, pueden adaptarse a horarios y estilos de vida distintos, y los precios pueden ser muy variados. Ya que la edad no es un impedimento, y las opciones no faltan, solo queda dar el primer paso y empezar a aprender un nuevo idioma.

🧐Un poco de historia sobre la lengua inglesa

🧐Un poco de historia sobre la lengua inglesa

El inglés es el idioma que más se aprende en el mundo, siendo la lengua oficial de 75 países con dos mil millones de hablantes. Es la segunda lengua materna más hablada, después del chino.

Hoy en día, cada vez más personas quieren aprender inglés por razones profesionales, principalmente en el sector de la tecnología digital y existen diferentes recursos que nos ayudan a poder lograrlo: apps, podcasts, cursos de ingles online, etc.

Esta lengua no es reciente: sus orígenes se remontan al año 700. La evolución del inglés consta de tres épocas: el Old English, muy marcado por la cultura de las tribus germánicas, el Middle English, durante el cual el francés tiene una gran influencia sobre el inglés a partir del 1100, y el Modern English, desde el 1500, que va a cambiar enormemente para convertirse en la lengua contemporánea que conocemos actualmente.

Old English

Antes del año 700, las tribus germánicas procedentes de países escandinavos estaban enfrascadas en una guerra territorial continua. Desembarcaron en Gran Bretaña, llamada Britannia, y rechazaron a las tribus celtas hasta que estas huyeron hacia el continente por Armórica (actual Bretaña).

Las tribus germánicas hablaban sus lenguas originales, como el nórdico antiguo, el franconio, el frisio, el sajón y el angliano, que son similares a los dialectos germánicos y marcan el inicio de una lengua inglesa que todavía no existía.

El origen del Old English tiene una relación directa con los flujos migratorios de las tribus germánicas hacia las islas británicas: los anglos, los sajones, los jutos y los frisios. Son los anglos los que le dieron nombre al inglés: «England» y «English».

Los dialectos germánicos se transformaron en el Old English, del 700 al 1100. Primero se escribía con el alfabeto rúnico y después en latín. Los lingüistas son claros: desde el punto de vista fonético, se aproxima mucho al frisio antiguo, hasta tal punto que algunos lingüistas hablan del anglo-frisio. Considerada como ruda, esta lengua dejaría palabras fundamentales como himhe y sus derivados.

La evolución del inglés está íntimamente ligado a la historia de las invasiones en Gran Bretaña, a partir de los siglos VIII y IX, principalmente de los vikingos, que hablaban el nórdico antiguo (o islandés antiguo). Este dialecto dio origen a algunas palabras que se usan hoy en día como take, give y skin. El islandés antiguo dejaría su huella en la gramática inglesa con algunas normas fundamentales, como la aparición de they, them y their y de la –s de la 3ª persona del singular. El género gramatical dio paso al neutro.

Middle English

El inglés evoluciona a partir del siglo XI debido a la presencia del latín, lengua oficial de la Iglesia y la conquista normanda, con la batalla de Hastings en 1066.

El Middle English es una mezcla entre lenguas romances, como el francés normando, y lenguas germánicas, como el escandinavo antiguo, siendo visible en la sintaxis y el orden de las palabras, principalmente la posición del verbo en la frase. Siendo de origen germánico, el danés y el islandés tienen estructuras sintácticas comparables al inglés.

Es preciso remontarse a la victoria de Guillermo el Conquistador para comprender la inserción de las lenguas romances. Tras su victoria en 1066 y su coronación como rey en la Abadía de Westminster, Guillermo I de Inglaterra se instala en Gran Bretaña. El normando es la lengua de oíl del francés antiguo, hablado en el norte de Francia, salvo en Armórica, mientras que en el sur de Francia se habla la lengua de oc. Se obligaba a los diplomados franceses a tomar curso de ingles con un profesor nativo.

El normando va a causar unas importantes modificaciones lingüísticas, convirtiéndose en la lengua de la corte. Aporta una gran diversidad de palabras en el vocabulario del Middle English.

Hay que entender que para designar una misma cosa, podía haber una palabra sajona de origen germánico y una palabra de origen normando. El término sajón era utilizado por el pueblo, mientras que el término normando lo utilizaba la nobleza (ejemplo: pig / pork de porc en francés u ox / beef de boeuf en francés). Se toman prestadas numerosas palabras de la lengua normada como authority, government, pardon, battle, cream, vinegar, anatomy, nature, table y hour.

Además, fueron los escribas normandos los que introdujeron las combinaciones de dos letras como th, ch, sh y gh, así como la letra w (antiguamente vv y uu).

El latín, la lengua del cristianismo, tuvo una gran influencia en el Middle English.

Por ejemplo, podemos citar palabras tomadas directamente del francés actual como incarnate, infinite, intellect, lunatic, moderate, nervous, solidary o zenith. Indirectamente, tomándolas prestadas del latín, el inglés ha obtenido palabras de origen griego como centre, character, comedy, cycle, echo, fantasy, harmony, horizon, magic, mystery, theatre…

La Guerra de los Cien Años (1337-1453) va a marcar un giro en la lengua inglesa. En efecto, toda la nobleza hablaba francés, ya que los reyes ingleses, como Enrique II, se desposaron únicamente con princesas francesas entre 1152 y 1445. El francés era la lengua de la monarquía y los nobles, en detrimento del inglés, hablado por el pueblo.

Numerosos signos serán los precursores de este giro:

➢En 1362, el Parlamento inglés reconocía el inglés como lengua oficial de los tribunales.

➢El rey Enrique IV de Inglaterra, que reina en plena Guerra de los Cien Años desde 1399 hasta 1413, fue el primer rey en tener el inglés como lengua materna y el francés como segunda lengua. La siguiente generación, su hijo Enrique V, utilizará el inglés en los documentos oficiales.

No obstante, esta guerra va a conllevar una necesidad de reconocimiento de identidad, que también afecta al ámbito lingüístico en ambos países.

Modern English

A partir del siglo XVI, empieza la era del Modern English y todavía sigue evolucionando hoy en día. Se distinguen dos periodos: Early Modern English, marcado por el Renacimiento desde 1500 a 1750 y Late Modern English en los siglos XIX y XX. Actualmente, se habla Contemporary English, Basic English o Business English.

El Early Modern English marca la estructura de la ortografía y de la gramática, lo que nos permite comprender el inglés de William Shakespeare de finales del siglo XVI y principios del XVII. Está marcado por la presencia creciente de vocales.

La lengua sigue evolucionando con los aportes del latín y del griego. Los textos literarios son escritos en inglés, mientras que las investigaciones científicas (medicina, botánica y algunos textos jurídicos) son redactadas en latín. Esta es la razón por la que palabras como maternity, atmosphere o skeleton provienen del latín. Del mismo modo, el griego va a dejar su huella con palabras como anthropology, archeology o geography.

Durante el Renacimiento, la percepción del latín es superior a la de las palabras de origen anglosajón o germánico. Las palabras latinas son utilizadas sobre todo por personas letradas con una buena educación. Sin embargo, para ciertos autores, las palabras de origen latino son eufemismos que sirven para debilitar la realidad.

El Renacimiento está marcado por la apertura a otros países europeos, como Italia, que atraviesa un periodo venturoso, tanto desde el punto de vista económico, como científico y cultural. Por tanto, encontramos palabras de origen italiano en la lengua inglesa como madona, opera, carnival, tarot… El español tampoco se queda atrás, ya que Isabel I hablaba nuestra lengua.

El Renacimiento es un periodo marcado por los intercambios comerciales y los viajes. De esta manera, el inglés tiene préstamos lingüísticos de diferentes lenguas:

➢ Del neerlandés, con palabras como yacht o waggon.

➢ Del árabe, con admiral, alembic, cotton, elixir, alchohol, algebra, apricot

➢ Del hindi, con términos como curry o arsenic.

➢ Del persa: bazaar; del turco: caviar, coffee, e incluso del amerindio: canoe, lama, manioc, tobacco, chocolate.

urante los siglos XVIII y XIX, el Late Modern English está marcado por los aportes crecientes del latín. ¿Por qué? El vocabulario técnico y científico se utiliza mucho durante esta fase industrial y de avance tecnológico, con palabras como album, mimimum, status, stimulus, insomnia, maximum, ultimatum, detritus, duplex, sanatorium

Las lenguas modernas como el francés y el italiano siempre tienen una influencia sobre el inglés, hasta el punto de que ciertos escritores intentan lanzar una campaña de purificación del inglés, sin éxito.

¡Los acentos del inglés están marcados por esta evolución!

Es a finales del siglo XVIII cuando la corriente se invierte y el inglés obtiene un lugar preponderante en el comercio internacional. Si el inglés ha tomado prestadas muchas palabras en el pasado, ahora esta lengua va a transmitir sus palabras a otras lenguas.

La extensión del inglés está marcada por la colonización del Imperio Británico. El inglés se extiende a Irlanda, donde la mitad de la población hablaba el irlandés a finales del siglo XVIII; y actualmente, el 98% de los irlandeses tienen el inglés como lengua materna.

En Norteamérica (Canadá y Estados Unidos), el inglés se extiende enormemente durante la colonización. El inglés británico evoluciona para convertirse en un inglés americano, con diferencias de pronunciación y léxico que se pueden apreciar, por ejemplo, en los medios de comunicación en inglés.

La colonización de África y el sur de Australia tendrá como consecuencia la introducción, por parte de los prisioneros, del inglés, que ha tomado prestadas algunas palabras de la lengua aborigen: boomerangkangaroo o wombat.

Churchill, en 1940, anhelaba la creación del Basic English, con 850 palabras, para hacer del inglés la única lengua del mundo.Churchill ha inspirado muchas de las citas más famosas en inglés.

Hoy en día y a partir del inicio del siglo XX, hablamos del Contemporary English con un campo léxico de cerca de un millón de palabras. Su influencia internacional es tal que el inglés se ha convertido tanto en la lengua de referencia de los negocios como de la cultura.

Parece, desafortunadamente, que la gastronomía inglesa no ha tenido el mismo éxito…

Las clases de ingles superaron hace mucho las clases de francés que, no obstante, marcaron la generación anterior.

Por supuesto, no hace falta decir que el inglés es el idioma más hablado en el mundo.

Algunas canciones que te ayudarán a mejorar tu inglés🎤

Algunas canciones que te ayudarán a mejorar tu inglés🎤

Escuchar y cantar en inglés realmente funciona. El ritmo de la música y la repetición nos ayuda a memorizar, las canciones se os quedarán “pegadas” en la cabeza (stuck inside your head). Además podréis entrar en contacto con el inglés del día a día y te acostumbraros a distintos acentos.

Como véis, todo son ventajas, pero antes de empezar, os daremos algunos consejos para que aprovechéis al máximo y consigáis aprender inglés con canciones.

Escoger bien las canciones

Para escoger bien las canciones para aprender inglés, debéis tener en cuenta varios factores. El primero es que te guste la canción. Hay millones de ellas, ¡no tiene sentido que no lo disfrutes!

Dicho esto, también es importante que escojáis canciones cuyos vocalistas canten de manera más o menos clara. No importa el acento, de hecho es bueno escuchar diferentes acentos, pero sí deben vocalizar bien o no serán un buen ejemplo a seguir.

También es importante elegir canciones adecuadas a vuestro nivel de vocabulario, ni muy fáciles, ni muy difíciles. Esto depende de cada persona, por lo que si al practicar con una canción resulta ser demasiado fácil o, por el contrario, tan complicada que no se entiende nada, mejor usa otra.

Por último, puede estar bien que escuchéis canciones que cuenten una historia, ya que esto os ayudará a “visualizar”, aunque esto no es imprescindible.

Buscar la música en el lugar adecuado

Lo ideal es que, al menos en un principio, leáis las letras de las canciones en inglés que estáis escuchando. Youtube y Vimeo tienen muchos videos con subtítulos a modo de karaoke, pero ¿sabías que Spotify también tiene la opción de leer la letra de muchas canciones?

Cualquiera de estos sitios es bueno para practicar, ¿Se os ocurre alguno más?

Trabajar el vocabulario

Para poder aprender inglés con canciones es muy recomendable buscar en el diccionario aquellas palabras que no hemos entendido. Para poder hacer esto es buena idea buscar la letra de la canción y leerla antes de escucharla. ¿Os habéis parado a pensar alguna vez sobre qué hablan esas canciones que os encantan? Buscando por: «nombre de la canción+lyrics» es fácil encontrar la letra de casi cualquier canción.

Sing along!

Lo que quiere decir, ¡canta a la vez! No se trata sólo de comprender lo que se oye, sino también de cantar. Ajustarse al ritmo de la canción es un reto, pero ayuda a memorizar, como decíamos antes. Lo ideal es trabajar las canciones, leyendo la letra las primeras veces para ir aprendiéndolas. Una vez os las sepáis de memoria las podrás cantar en el coche, en la ducha..o donde queráis. Igual a alguno se le da tan bien que se atreve a cantarla en un karaoke y todo. A continuación os dejamos las canciones que hemos recopilado, incluyendo los vídeos con subtítulos:

🔊California dreamin’, by the Mamas and the Papas

🔊 Hello, by Adele

🔊 Like a Prayer, by Madonna

🔊 Listen to your heart, by Roxette

🔊 Dusk till down, by Zayn

🔊 Take me to church, by Hozier

🔊Películas y series con las que podrás mejorar tu inglés✍️

🔊Películas y series con las que podrás mejorar tu inglés✍️

Empieza poco a poco

No empieces con las más complejas creyendo que así aprenderás más rápido porque solo conseguirás cansarte y abandonar la serie antes de aprender algo que te resulte útil. Empieza por lo más básico para poder ir mejorando tu vocabulario y acostumbrar tu oído.

Usa subtítulos en inglés

Solemos ver todo en inglés con subtítulos en español y no hacemos nada ya que así nos fijaremos en los subtítulos y nos olvidamos por completo de escuchar qué dicen o de asociar la pronunciación a una frase o a una palabra concreta. Empieza por subtítulos en español si crees que eres incapaz de comprender nada pero pasa pronto a los subtítulos en inglés si quieres que te sirva.

No hagas otra cosa al mismo tiempo. Céntrate en la serie/película

Solemos ver la televisión mientras estamos con el móvil, mientras cenamos, mientras hablamos con alguien o estamos al teléfono… Ver series para aprender inglés requerirá tu atención para entender qué está pasando en la serie, qué están diciendo. Si no prestas atención verás que has llegado al final del capítulo sin comprender nada y no habrá servido para nada el tiempo has estado viéndola: ni aprenderás ni te enterarás de qué va.

Toma notas

Si ves en los subtítulos alguna palabra que no entiendes, apúntala en un papel y podrás buscarla luego en Internet para saber qué significa. O simplemente ten a mano el móvil con el Traductor de Google bien cerca para buscar todo lo que no sepas qué significa o quieras entender. Puede que te resulte un incordio o que pienses que no vas a hacer eso mientras ves la televisión pero no se trata tanto de «divertirte» como de aprender otro idioma.

Elige la que te guste y creas que vas a disfrutar aprendiendo

No elijas algo para aprender inglés sin que te interese lo más mínimo su temática o argumento. Aunque vayamos a aprender o hacer una especie de «clase», tenemos que buscar algo que nos atraiga y no nos parezca aburrido y nos canse pronto. Hay muchísimas opciones para aprender inglés y podrás elegir entre todas para conseguir que la trama te enganche y que no se convierta en una obligación.

💻 Cuentas con la opción de Youtube para disfrutar de sketches de estas series y películas [ pero en versión original y con subtítulos 😉]. O bien en plataformas tales como Netflix, Movistar, Amazon o HBO para ver las series completas. Te recomendamos esta rutina diariamente durante unos 10-15 minutos prestando especial atención a la pronunciación, nuevo vocabulario. No te obsesiones con querer entender absolutamente todo. Step by step!

👉 Sherlock Holmes:

La historia del detective más famoso del mundo.

Seguro que los nombres de Sherlock Holmes y su compañero Watson te resultan muy familiares… ¿verdad? No es para menos. La obra de Conan Doyle es una de las historias sobre detectives más famosas del mundo. Ese es el motivo por el cual la BBC apostó por la serie de Sherlock, con una versión más moderna del personaje, aunque con el mismo foco: resolver crímenes imposibles para cualquiera.

Pero, ¿por qué merece la pena ver Sherlock, además de por su fantástico argumento?

Dos buenas razones por las que te recomendamos esta serie tienen que ver con los actores: Benedict Cumberbatch y Martin Freeman. Los dos protagonistas tienen un perfecto acento inglés británico, se les entiende con facilidad. Además, el vocabulario que usan es muy extenso y variado, por lo que aprenderás mucho.

En el caso de que tengas un inglés  muy avanzado, la serie también te ayudará. Y es que cuando Sherlock empieza a resolver sus casos, las intrigas se vuelven más liosas. ¡Todo un reto para mejorar tu nivel de inglés!

👉 The Crown:

The Crown es una de las series del momento. El pasado diciembre estrenó su segunda temporada en Netflix y todo el mundo habla de ella, sobre todo ahora que va a dar un salto generacional. La serie narra la historia de la Reina Isabel II a través de un entresijo de relaciones amorosas y tramas políticas que incluyen al Palacio de Buckingham y al Nº 10 de Downing Street.

La serie está basada en la obra de teatro «The Audience» y es perfecta para aprender inglés mientras conoces la historia del Reino Unido.

En el mundo audiovisual estamos acostumbrados a que la mayor parte de las películas o series que vemos sean en acento americano. Eso puede hacer que cuando escuchamos el acento británico, nos cueste más entenderlo. Por eso The Crown es una serie que recomendamos para acostumbrarnos y empezar a aprender. Sin duda se trata de una serie muy «British».

Normalmente a la hora de aprender inglés, recomendamos series más cortas, de una duración en torno a 20 minutos. ¿Por qué? Porque que tengan una duración tan limitada facilita el aprendizaje, además de que no se nos hace tedioso. En el caso de The Crown, se trata de una serie con más envergadura. Por eso, si al principio te resulta difícil pillarle el ritmo, puedes dividirte los episodios en dos, ¡seguro que eso ayuda!

Lo mejor: que está repleta de vocabulario.

👉 Fawlty Towers:

Durante los años 70, un barcelonés en busca de empleo, sin saber nada de inglés, marcha a Reino Unido y acaba trabajando en un hotel regentado por los Fawlty , un matrimonio nada fácil.

¿Por qué es una de las mejores series británicas para aprender inglés de nivel básico?

Humor absurdo, disparatado y surrealista. Votada como como la quinta mejor sitcom de Gran Bretaña en la encuesta de la BBC en 2004, es una de las mejores series para aprender inglés británico. No sólo la trama se presta al aprendizaje del inglés (la ingenuidad natural y dificultad con el idioma del protagonista provocan confusiones y enredos continuamente) sino que además es un clásico de lo más entretenido donde no se nota el paso del tiempo. Si te gusta el humor de los Monty Python, te enamorará.

👉 Downtown Abbey:

Matthew Crawley , el nuevo heredero de Donwnton Abbey, una esplendorosa mansión en Yorkshire, es un prestigioso abogado que traerá nuevos aires de modernidad a la finca,  intentando romper la diferencia de clases y las barreras entre aristócratas y sirvientes en 1912, tras el hundimiento del Titanic.

Si no has visto esta obra maestra de la ficción británica, ya estás tardando. Gracias a la interpretación y dicción de sus actores y la perfecta combinación entre un vocabulario culto por parte de la nobleza y popular por parte de los criados, podrás escuchar un inglés británico que te hará sentir como un/a auténtico/a aristócrata.

Uno de los mayores atractivos de Downton Abbey es asistir al devenir de una gran mansión nobiliaria, desde el salón principal hasta la cocina de los sirvientes en la planta baja, y a las relaciones entre enternecedoras e increíbles de ambos bandos. Sin embargo, no te dejes engañar por la fotografía, el paisaje, el té y las pastitas inglesas, ya que están aderezadas con secretos, escándalos, romances e intrigas palaciegas que te mantendrán delante de ella sin darte cuenta. Ante todo, te preguntarás como has podido vivir antes sin las perlas de sabiduría de Lady Violet, mágicamente interpretada por la genial Maggie Smith.

Las series inglesas tienen la fantástica capacidad de contar y transmitir de todo sin que pase especialmente nada, y en concreto Downton Abbey, además de ser una serie de época que se recrea en la historia de su país, huye de agitaciones de trama innecesarias y presenta conflictos y reacciones humanas impresionantes, haciendo gala de un civismo que no entiendes de clases y devuelve la fe y la esperanza en la bondad humana.

👉 Chef´s Table

Chef’s Table salió en 2015 y definitivamente es el sueño de todos los amantes de la comida.

Cada episodio se enfoca en las diferentes vidas de los genios culinarios de todo el mundo, mostrando a uno diferente por episodio. Los espectadores entreverán la vida y las creaciones de estos famosos chefs.

David Gelb creó este rotundo éxito.

Esta serie es grandiosa si te gustan los documentales o todo lo que tenga que ver con comida, con ella tendrás acceso a un montón de vocabulario de comida ¡Aprender inglés con Netflix es también delicioso!

👉 Little Britain

¿De qué va?: no es una serie como tal, sino sketches cortos acerca de los diversos estereotipos británicos. ¿Cómo se ven los ingleses a sí mismos? Este programa da respuesta a dicha pregunta.

👉Line of Duty

Sin duda, la joya entre las joyas del thriller policial, tanto inglés como americano. Un verdadero castillo de naipes, con ramificaciones insospechadas y cliffhangers de infarto, que relata las investigaciones de una unidad anticorrupción de Birmingham, encargada de hacer pesquisas sobre sus colegas de profesión. Como podréis imaginar, para enfrentarse al corporativismo los integrantes del equipo deben tener una buena dosis de valentía, ingenio y honradez. 

👉 Peaky Blinders:

Este drama histórico narra la vida de los Peaky Blinders, una banda criminal de los bajos fondos de Birmingham a finales del siglo XIX y principios del XX. En concreto se centra en la familia Shelby, una familia de gánsters irlandeses muy particular que lucha por controlar el hampa.

Peaky Blinders: noir de época con inglés brummie. El nombre de la serie, basada libremente en los manejos de los Peaky Blinders (una banda criminal que existió realmente a finales del siglo XIX) proviene de la visera (Peak) de las gorras planas que usan a modo de armas. Su imperio criminal se expandió por Inglaterra a principios del siglo XX, llegando incluso hasta la propia administración de Reino Unido.

Además de permitirte escuchar variedades de inglés británico propias de las clases populares, esta serie es verdaderamente adictiva. Se la compara con la americana Boardwalk Empire, por la época y por la temática, pero lo mejor es que lo compruebes por ti mismo. Si no has visto todavía Peaky Blinders estás tardando en hacerlo. Sin duda una de las series top británicas y con un gran reparto: Cillian Murphy, Helen McCrory, Paul Anderson o Tom Hardy. Con una fotografía exquisita, una narración emocionante y un reparto espectacular, la BBC se ha atrevido a tratar una parte de la historia británica poco representada en las producciones televisivas.

Eso sí, esta serie no es apta para principiantes y requiere cierto nivel de inglés, ya que además de estar ambientada a principios del siglo XX, presenta un léxico muy coloquial, plagado de tacos o expresiones poco habituales y un marcado acento local en varios de sus personajes.

Apúntate a nuestra Masterclass GRATUITA

Porque el marketing es para TODO EL MUNDO y vamos a enseñarte cómo.

Te llevarás muchas herramientas asequibles, útiles y fáciles de usar que te llevarán al siguiente nivel en marketing digital.

Política Privacidad

You have Successfully Subscribed!